Rafael Santos Camacho's profile

"Sí quiero", Cuba same sex marriage campaign

GAY CUBAN SOCIAL CAMPAIGN DESIGN
Cuba same sex marriage campaign /// Campaña por el matrimonio igualitario en Cuba
Campaign´s brand designed /// La marca diseñada para la campaña
The campaign was aimed at young men and women, aged 18-30 as the most tolerant and rebellious generation in Cuban society. A generation that constitutes the pillars of society as they are the "heirs" of the political and legal leadership of the nation. Focused on the straight allies whose affective ties with the LGTBI community support their civil rights. 

La campaña se dirigió a los jóvenes de ambos sexos, entre 18-30 años por ser la generación con mayor tolerancia y rebeldía en la sociedad cubana. Una generación que constituye los pilares de la sociedad pues son los “herederos” del liderazgo político y jurídico de la nación. Enfocada en los heterosexuales cuyos lazos afectivos con personas LGTBI permitan el apoyo a sus derechos. 

Objectives:

First: Create a movement starring the nation's youngest, most revolutionary generation that supports equal rights, same-sex marriage.

Second: Educate the Cuban population about the concept of same-sex marriage as a human right and focus on non-discriminatory education.

Objetivos:

Primario: Generar un movimiento protagonizado por la generación más revolucionaria de la nación (los jóvenes) que apoye la igualdad de derechos (matrimonio igualitario).

Secundario: Educar a la población cubana acerca del concepto de matrimonio igualitario como derecho humano y no discriminatorio.

Structured in three stages, it sought to unify the target audience with a symbol that represents the right to same-sex marriage, running three conceptual ideas:

1 - The Social evolution of marriage phenomenon. 
2 - Fictional or testimonial reflection of real situations around affectionate relationships.
3 - Support for the cause supported by opinion leaders calling for unity.

Estructurada en 3 etapas buscaba unificar al público objetivo a través de la identificación con un símbolo que represente el derecho al matrimonio igualitario recorriendo tres momentos conceptuales:

1-  Evolución social del fenómeno matrimonio.
2-  Reflejo ficticio o testimonial de situaciones reales alrededor de relaciones afectivas.
3-  Apoyo a la causa respaldado por líderes de opinión llamando a la unidad. 
1 - REFLECTION /// REFLEXIÓN
The story of a grandfather who narrates how, in the past, marriage between people whose economic classes were different, those whose race was not the same and even those who did not have the blessing of their fatherly figures was frowned upon and even banned. The grandfather, who also loved, could not marry his soul mate because although many things have changed, there is still much to be done and his mission now, even if his time is over, is to give voice to others who still have hope. A metaphor is established between the repair of a grandfather's wedding jewelery and the creation of a film set where the testimonies of those hidden stories will be developed (the old man turns into the director behind the campaign).

La historia de un abuelo el cual narra cómo en el pasado era mal visto e incluso prohibido el matrimonio entre personas cuyas clases económicas fueran distintas, aquellos cuya raza no era la misma e incluso aquellos los cuales no poseían la bendición de sus figuras paternales.... El abuelo, que también amó, no se pudo casar con su alma gemela, pues aunque hayan cambiado muchas cosas, aún queda por hacer y su misión aunque su tiempo se acabe es darle la voz a los demás que aún tienen esperanza. Se establece una metáfora entre la reparación de un joyero de bodas del abuelo y la creación de un set de filmación donde se desarrollaran los testimonios (Director detrás de la campaña).

2 - REFLEX /// REFLEJO
This stage seeks the publication of real stories in the campaign social networks with the aim of achieving a reflection on the consumers. It does so through the story of testimonies where the protagonist has been affected by the lack of same-sex marriage rights.

All begin on the set of the grandfather and are introduced by him with the question of their name. The characters also wear the clothing accessories of the campaign strengthening the symbolic nexus with the viewer.

Esta etapa busca la publicación de historias reales en las redes sociales de la campaña con el objetivo de lograr una reflexión en los consumidores de la campaña. Lo hace a través del relato de testimonios en donde el protagonista ha sido afectado por la falta de derechos al matrimonio igualitario. 

Todos comienzan en el set del abuelo y son introducidos por el mismo con la pregunta de su nombre. Los personajes además visten los accesorios de vestuario de la campaña fortaleciendo el nexo simbólico con el espectador.

This stage is also supported by the projection of an independent documentary film, directed by a Cuban journalist Raymon D. Rodríguez, about the expression of love in 4 same-sex couples in Cuba.

Esta etapa es apoyada además por la proyección de un filme documental independiente ,dirigido por el periodista cubano Raymon D. Rodríguez, sobre la expresión del amor en 4 parejas del mismo sexo en Cuba.
3 - RETURN /// RESPALDO
The campaign culminates in seeking massive endorsement through opinion leaders. A tour of national musicians is the best way to achieve this and a spot is created to officially present those who were part of it. These videos show how after having seen the testimonies they meet the "characters" of the stories and ask them to take pictures and autographs, as if these "characters" were the real stars, showing their support and following up by the courage of their testimonies.

La campaña culmina buscando el respaldo masivo a través de los líderes de opinión. Una gira de músicos nacional constituye la mejor manera de lograrlo y se crea un spot para presentar oficialmente los que formaran parte de esta.  Estos videos muestran como después de haber visto los testimonios se encuentran con los “personajes” de las historias y les piden hacerse fotos con ellos y autógrafos, como si fueran estos “personajes” las verdaderas estrellas, les muestran su apoyo y el seguimiento por la valentía de sus testimonios.

Vania Borges, the first artist on the tour, a well know Cuban singer. /// Vania Borges, la primera artista en la gira, una reconocida cantante cubana.
Merchandise 
"Sí quiero", Cuba same sex marriage campaign
Published:

"Sí quiero", Cuba same sex marriage campaign

Same-Sex Marriage Cuban Campaign Design

Published: