A PIECE OF _'s profile

光夏|Summer-sunshine EXPO

Graphic Design
Jun. 2013
 
光夏 / 曾 國展  攝影個展 
Summer-sunshine / Tseng Kuo-Chan Solo photo Exhibition
2013 / June.19 (Wed.)-July.21 (Sun.)

 
-
 
 
第一次辦個人攝影展,內心感受是相當赤裸的,畢竟攝影是屬於自己生活與情感最直接的寫照,當這一切毫無保留攤在他人面前時確實有些羞澀,從接洽場地到作品選擇的陳列、展出,每個環節都像在為作品與作品之間找出關聯性,試著串聯出具有故事性的順序,沒有太多註解的腳本也或許正是這城市某一隅某些人的內心寫照,這正是我希望來看展的人們能在此緩和生活的步調,用平靜的心情去回顧這些凝結在生活中的每一個片段。
 

「在思索自我與心靈寄託的旅途中,我們找到最初的光與熱。」

光夏是一個抽象的攝影概念,以有限的印象呈現內在的情感,描繪片段的光景與留戀,保存時光與內心的溫度。在貳零壹壹年決心籌備策展,到即將與這段青澀歲月告別,青春彷彿各個夢想與故事彙集的入口,在光的指引下乘載著我們走向另一道出口,是結束同時也是另一段開始。

獻給屬於我們的歲月。

"On the trip of self-searching spiritual sustenance, we found the original passion. I never expected that one day I could confess my ignorance and disorientation in the past by photographs." 

Summer-sunshine is an abstract concept of photography, to present my inner feelings, depict the fragmental moments and my nostalgia, and to preserve the wonderful time and the heat in my mind. During the preparing in 2011, it was almost the goodbye of my green years; youth seemed the collection of every dream and story, guiding us to an exit with sunlight. It is an ending but also another start.

For the years that belong to us.
 
 
「青春的模樣。」
 
以青春為題材,集結兩年以來的作品展出,照片挑選周旋在迷惘、留戀與流逝等三大主軸。拍攝時以自然光及重複曝光手法營造細膩的感情與溫度,讓作品保留當下的情感與悸動。我希望讓觀者自行調整自己本身與作品的頻率,以不同觀點感知,將畫面回歸到觀者本身重新解讀眼前的每一幅作品。
 
"The look of youth."

Taking youth as my topic, I present my works among the last two years. These pictures are under the three subtitles: Bewilderment, Nostalgia and Elapsing. Natural sunlight and double exposure are used to construct delicate feelings and heat, and to preserve the current moments of emotion and throbbing. I hope the audience could connect their own feelings with the ideas of my works, to perceive from a different angle, and interpret them with a whole different view.
 
 
「攝影就是複寫自己的故事。」

攝影譜出內心世界與現實的交錯,映照出自己最真實的一面,影像留下一幕幕能重新被解讀的語彙與感情。人生中的每個過客、每段過往、每份情感累積著生命乘載的輕重,伴隨各自閱歷的多寡編織出現在的自己。

展覽以青春為題材,集結兩年以來的作品展出,照片挑選周旋在迷惘、留戀與流逝等三大主軸。拍攝時以自然光及重複曝光手法營造細膩的感情與溫度,讓作品保留當下的情感與悸動。讓觀者自行調整自己本身與作品的頻率,以不同觀點感知,將畫面回歸到觀者本身重新解讀眼前的每一幅作品。

與其說自己迷失在攝影中倒不如說正是因為攝影而找到自己的方向,在這段時光裡尋找心靈的寄託與自我的認知中,我試著捕捉青春的畫面,而那同時是我們在這段時期共同經歷過的迷惘、留戀與流逝的美好歲月。

Photography is rewriting our own stories. 

Our inner mind and reality compose our true colors through photography which passes down the language once we have spoken and affections once we have had. Every passerby, affection, that are carried by the past have knitted the present us with those experiences in life.

Taking youth as my topic, I present my works among the last two years. These pictures are under the three subtitles: Bewilderment, Nostalgia and Elapsing.Natural sunlight and double exposure are used to construct delicate feelings and heat, and to preserve the current moments of emotion and throbbing. I hope the audience could connect their own feelings with the ideas of my works, to perceive from a different angle, and interpret them with a whole different view. 

It seems I was lost in the fascination of photography, but actually, it was where Ifound direction. At that time, I had been looking for answers of self-searching spiritual sustenance; I wanted to record my youth, and the bewilderment we had, the nostalgia, and the elapsed wonderful old times. 
 
 
Invitation card desgin / 148x105 mm
Poster - A design / 500x500 mm
Poster - B design / 840x594 mm
 
Peripheral products - Postcard / 148x105 mm
 
 
 
Extra Info.
 
Project : Tseng Kuo-Chan Solo photo Exhibition
Layout / Design :  Tseng Kuo-Chan
Photography : Tseng Kuo-Chan
 
_
 
Maison Blanche 白色小屋 |
Business Hours : Wed-Sun / 13:00-18:00
台南市北區長榮路四段76巷12號 
No.12, Ln. 76, Sec. 4, Changrong Rd., North Dist., Tainan City.
光夏|Summer-sunshine EXPO
Published:

光夏|Summer-sunshine EXPO

"On the trip of self-searching spiritual sustenance, we found the original passion. I never expected that one day I could confess my ignorance an Read More

Published: