"O canto da cidade" foi o que veio à minha mente quando eu estava no meio de um forte, granulado e embaçado trânsito voltando do trabalho à noite, em uma avenida lotada e barulhenta. Sentado no ponto de ônibus, avistei um pardal no poste. Este luminando o local com seu tom amarelo-avermelhado. Enquanto a cidade gritava, o passarinho cantava. Pensei em dar forma a esse sentimento de retorno à minha casa silenciosa, em meio ao uníssono de buzinas e luzes, desbravando a natureza da cidade após as 6 da tarde.


"The city's song" is what came to mind when I was in the midst of heavy, gritty, and hazy traffic coming back from work at night, on a crowded and noisy avenue. Sitting at the bus stop, I spotted a sparrow on the lamp post, illuminating the place with its yellowish-red tone. While the city screamed, the little bird sang. I thought of shaping this feeling of returning to my silent home amidst the cacophony of honks and lights, exploring the nature of the city after 6 p.m.








"Somente a luz da verdade é capaz de matar minha visão"


Canto da cidade
Published:

Owner

Canto da cidade

Published: