Sobre | About
Sou um tradutor e legendador independente de inglês para português. A língua inglesa sempre fez parte da minha vida, e dominá-la abriu um universo de histórias, conteúdos e oportunidades. Meu desejo é tornar todas estas possibilidades uma realidade para quem tem a linguagem como uma barreira. Seja transformando um texto do inglês complicado para o português claro (ou vice-versa), ou criando legendas com as melhores técnicas para tornar seu vídeo mais acessível, meu objetivo é ajudar você a pular este obstáculo de uma vez por todas.
I'm an independent English to Brazilian Portuguese translator and subtitle creator. The English language has always been a part of my life, and mastering it has opened a universe of stories, content and opportunities. My desire is to make all these opportunities a reality for those who face language as a barrier. Whether transforming a text from complicated English to clear Portuguese (or vice-versa), or creating subtitles with the best techniques to make your video more accessible, my goal is to help you hop over this obstacle once and for all.
Legendagem | Subtitling
(O material aqui apresentado não necessariamente representa trabalhos oficiais)
(The material shown here does not necessarily represent official work)
Ficção Científica | Science Fiction
História | History
Terror | Horror
Política | Politics
Saúde | Healthcare
Filosofia | Philosophy
Traduções e Versões de RPG | RPG Translations and Versions
(O material aqui apresentado não necessariamente representa trabalhos oficiais)
(The material shown here does not necessarily represent official work)
Coriolis (ENG > PT-BR)
Traveller (ENG > PT-BR)
Monstrous Heroes (ENG > PT-BR)
Tormenta20 - The Voice of the Tides (PT-BR > ENG)
RuneQuest (ENG > PT-BR)
Old Dragon (PT-BR > ENG)